Привет! Спасибо, что зашли почитать мой гайд про резюме. Он бесплатный и ссылку на него можно (и нужно) бесплатно распространять среди своих друзей и знакомых. Подписывайтесь на мой бесплатный канал в телеге ”когда я вырасту”, там вы найдете больше бесплатных карьерных советов.

Если вам понравится этот гайд, и вы хотите поработать лично, вы можете записаться ко мне на личную карьерную консультацию. Связаться со мной можно через телеграм или инстаграм.

Платные услуги

Мой опыт

Что именно я называю ”резюме” в этом гайде?

PDF файл, который обычно вы отправляете по почте или через портал работодателю. Вот здесь вы можете скачать темплейт резюме, который вы можете заполнять, используя советы ниже - скачать

Эти советы в большей степени подойдут тем, кто составляет свое резюме для поиска работы, однако многие советы могут быть применимы и для составления CV для подачи в университеты, на стипендиальные программы или грантовые заявки и конкурсы.

Для некоторых индустрий и позиций не меньшую роль для получения приглашения на интервью играют другие документы: ваше портфолио, сопроводительное письмо, а иногда и ссылки на ваши социальные сети.


Цель резюме

Я думаю, все из вас хоть раз слышали фразу “рекрутер смотрит на одно резюме всего несколько секунд”. Порой рекрутер:кам нужно одновременно просматривать десятки резюме для 5-10 разным вакансям в день, что для конкретного человека уже может перевалить и за 100 резюме в день.

Поэтому первая цель резюме - задержать на своей кандидатуре внимание, чтобы рекрутер:ка пошла читать более подробно расписанные вами предложения о своем опыте.

Компании прибегают к автоматизированной сортировке кандидатов. Ключевые слова помогают им из сотни откликнувшись выбрать только 50-100 и начать знакомство с этих кандидатов, только потом, при необходимости, переходить к следующим. Ключевыми словами могут быть: знания иностранных языков, конкретные языки программирования, программы, профессиональная терминология или жаргон для вашей сферы: например, для переводчиц это могут быть фразы “последовательный” или “синхронный” перевод.